Diskuse:Směnka

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 1 rokem od uživatele Mike Rosoft v tématu „Neplatnost směnky

Interwiki[editovat zdroj]

Nebylo by přesnější interwiki de:Wechsel (Urkunde)? --Jvs 11. 3. 2009, 10:51 (UTC)

Nejen to, celá interwiki byla mimo. Opraveno. --Shlomo 2. 3. 2011, 14:10 (UTC)

Neplatnost směnky[editovat zdroj]

Naopak k tomu, aby byla směnka označena za neplatnou, stačí opravdu málo. Například uvést jakoukoli informaci v jiném jazyce, než ve kterém je popsán zbytek směnky. Stačí třeba místo "pan Novák" napsat "Mr. Novák", nebo českou korunu popsat anglicky jako CZK, místo Kč. V české soudní praxi bychom skutečně našli příklady, kdy soud svým rozhodnutím tento výklad posvětil. [1]

Tvrzení je podle všeho omyl (a odkazovaný článek není právnický článek). Článek se podle všeho odkazuje na rozsudek Nejvyššího soudu 29 Cdo 427/2009. Soud došel skutečně k závěru, že směnka musí být psaná celá v jednom jazyce. ("Musí-li být slovo „směnka“ vyjádřeno v jazyce, v němž je směnka sepsána (viz citované ustanovení čl. I. § 75 směnečného zákona), je tím zároveň určeno, že směnečná listina musí být v době, kdy je vydána, jednojazyčná. Nepřichází tak v úvahu, aby část směnky byla v jazyce jednom a část druhá v jazyce jiném, případně, že by text směnky přecházel postupně z jednoho jazyka do druhého. Bylo-li by jazyků více, nebylo by možné této podmínce vyhovět.") Přitom problém, který měl za následek neplatnost směnky, nebylo použití zkratky měny, ale výrazu "swiss franks" ve směnce jinak v českém jazyce. ("Jakkoli sporné směnky obsahují u číselného vyjádření směnečné sumy údaj měny směnečné sumy „CHF“ (který odpovídá ČSN ISO 4217 kódy pro měny a fondy, vydané v prosinci 2002, jež je českou verzí mezinárodní normy ISO 4217:2001) – kód pro frank švýcarský, „druhý“ údaj měny směnečné sumy, nacházející se u slovního vyjádření směnečné sumy, znějící „swiss franks“ je důvodem neplatnosti obou směnek.") Otázku, zda by uvedení honorifika "Mr." u jména učinilo směnku vícejazyčnou a tudíž neplatnou, tento rozsudek neřešil. - Mike Rosoft (diskuse) 1. 8. 2022, 13:41 (CEST)Odpovědět