Diskuse:Thalés z Milétu

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 6 lety od uživatele Abzon v tématu „Thales nebo Thalés

Thales nebo Thalés[editovat zdroj]

chtěla bych se optat jestli se jmenuje Thales nebo Thalés. Nadpis ve Wikipedii je Thalés ale v jedné knize je to Thales. Nevíte co je správně ? A mimochodem jde vám špatně čas. --Lovelygirl 14:40, 18. 5. 2008 (UTC)

Dobrý den, samozřejmě, že správně je Thalés, podle řeckého Θαλης. Podobné chyby se bohužel vyskytují často a jsou výsledkem neznalosti starořečtiny. Čas nám špatně nejde. To, co se Vám zobrazuje je čas centrálního serveru, který se nachází v jiném časovém pásmu. -- Mercy (|) 15:04, 18. 5. 2008 (UTC)
Je sporné, je-li to chyba. Odborné publikace o antice užívají většinou podobu Thalés (podle správné výslovnosti). Pravidla českého pravopisu (1. vyd., Praha: Academia, 1993; ISBN 80-200-1343-1) mají na str. 379–389 oddíl „Seznam antických jmen". V úvodu k seznamu na str. 380 se uvádí, že pro běžného uživatele jsou obtížně zjistitelné poměry v samohláskové kvantitě u řeckých slov, a proto se délka v písmě vyznačuje pouze u některých zdomácnělých jmen, např. u jména Homér. U ostatních se nevyznačuje. Jméno Thales je uvedeno na str. 388 bez vyznačené délky (a bez délky je tam uvedeno i sousloví Thaletova věta). Napíšete-li tedy Thales, pak se pravopisné chyby rozhodně nedopouštíte. Podoba Thales se nachází i v Internetové jazykové příručce → online zde. --Abzon (diskuse) 22. 4. 2018, 23:21 (CEST)Odpovědět

Thales – skloňování[editovat zdroj]

Dobrý den, jen bych se chtěla zeptat, jestli je Thálet to samé jako Thalés. Díky

Thalés je první pád, ale přejatá slova s koncovkou -es mají nepravidelné skloňování, proto se ve skloňování se užívají tvary Thaléta - Thalétovi - Thaléta - Thaléte (možná Thale, nejsem si zcela jistý) - Thalétovi - Thalétem. Thálet jako první pád je chyba, špatně odvozená od nepravidelných vyskloňovaných tvarů. --Váš Mostly Harmless 9. 2. 2011, 19:33 (UTC)
Internetová jazyková příručka AV ČR připouští dvojí podobu skloňování: 1. pád Thales; 2. pád Thalese, Thaleta; 3. pád Thalesovi, Thaletovi; 4. pád Thalese, Thaleta; 5. pád Thalesi, Thalete; 6. pád Thalesovi, Thaletovi; 7. pád Thalesem, Thaletem. Online je to dostupné zde. --Abzon (diskuse) 22. 4. 2018, 22:29 (CEST)Odpovědět