Diskuse:Rusalka (Dvořák)

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie
Poslední komentář: před 27 dny od uživatele RPekař v tématu „Problém s velkým a malými písmeny v názvech postav

Problém s velkým a malými písmeny v názvech postav[editovat zdroj]

Chtěl jsem tu vyřešit ta začáteční velká vs. malá písmena v názvech postav, díval jsem se do různých pojednání o této opeře (např. tady) a taky do Internetové jazyk. příručky - tady, ale není mi to docela jasné.
Názvy postav v článku jsou hodně s velkými písmeny, kde bych čekal malá. A navíc - a hlavně - velká a malá písmena jsou používaná nejednoznačně:

  • vodník - většinou s velkým V, ale někdy s malým v,
  • princ a ježibaba - podobně,
  • cizí kněžna (nebo jen kněžna) - skoro vždycky s velkým C/K.

V části Nahrávky a "DVD a Blu-ray záznamy" jsou (kromě Rusalky) malými písmeny, v části Filmy - zase velkými.

Takže mám návrh, takto:

  • cizí kněžna (nebo jen kněžna) - brát jako jméno obecné, ne vlastní (takže malé c, resp. k),
  • princ - taky (malé p),
  • vodník - podle mě taky jméno obecné (malé v),
  • Rusalka - tady jednoznačně vlastní jméno (velké R),
  • ježibaba - u ní trochu váhám, ale za mě spíš jméno obecné, než vlastní (takže malé j),
  • hajný a kuchtík - určitě jméno obecné (malé h, k).

Vyjádřete se k tomu, prosím. Zejména jazykoznalci. Bude-li souhlas, upravím to. --PavelTom (diskuse) 2. 5. 2024, 00:23 (CEST)Odpovědět

Dobrý den, nejsem ani jazykoznalec ani znalec opery. Osobně jsem ale přesvědčen, že nejlepší pravidlo je to nejjednodušší. Osoby doporučuji uvádět názvy postav velkými pímeny, jak je ostatně zvykem i na stránkách opery Národního divadla, tedy například: Rusalka, Princ, Vodník, Cizí kněžna, První žínka... Obdobně je to tam i u jiných oper: Hofmistr, Skladatel, Taneční mistr, Zerbinetta... (Ariadna na Naxu). --Gampe (diskuse) 2. 5. 2024, 07:21 (CEST)Odpovědět
Za mne je obojí (jen velká a jen malá písmena) možné, jen aby to bylo v článku jednotně. Sjednocovat to u všech článků o operách by byla velká a asi ne moc účelná práce... Provozní praxe je obvykle psát velká písmena u postav pojmenovaných obecně ("Princ", "Rusalka" - není to vlastní jméno, v opeře se zmiňují i jiné rusalky, sestry té titulní - "Cizí kněžna", "Vodník"), ale ne, pokud má postava jméno, tedy "Hrabě", "Král", "Pytlák", ale "hrabě Vilém", "král Vladislav", "pytlák Harašta". --RPekař (diskuse) 2. 5. 2024, 11:40 (CEST)Odpovědět