Diskuse:Purpura (rozcestník)

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

ano možné (rozdělit) to samozřejmě je, já se tomu nebráním, jak vidno, snažil jsem se o komplexní zahrnutí pojmů do jednoho rozcestníku... --Kacir 9. 12. 2008, 15:13 (UTC)

Výborně, takhle je to imho lepší. Můžu se zeptat proč tam dáváš interwiki na anglické purple:disamb? Co když budeme chtít v budoucnu udělat stránku purple (rozcestník)? --Vojtech.dostal 9. 12. 2008, 16:00 (UTC)
Je to opravdu sporné, základní překlad purple je purpur, purpurový, nach, nachový, tedy tomu odpovídá i rozcestník purpur, na druhou stranu se jména např. hudební skupiny či alba nepřekládají do češtiny. Je možné odkazovat na dva české rozcestníky (resp. ze dvou českých na jeden anglický), které významově odpovídají právě jemu? Jinak hlemýžď je vepsán v jednom slovníku ciz. slov a skutečně je tam chyba, jedná se o měkkýše. --Kacir 9. 12. 2008, 16:13 (UTC)
Na en wiki je naprostá většina hesel na Purple rozc. charakteru, že se nebude překládat do češtiny jako purpur, ale zůstane v původní formě...tedy podle mého soudu by šlo iw z purpur rozc. zrušit. --Kacir 9. 12. 2008, 16:17 (UTC)
Hm, tak fajn. Ale myslím že o tom nepanuje na wiki obecná shoda, často se to u rozcestníků dělá překladem. Stálo by možná za tpo nadhodit to pod lípou. Hezký den, --Vojtech.dostal 9. 12. 2008, 16:19 (UTC)
Ano, uvažoval jsem o tom, se zeptat Pod l. ...--Kacir 9. 12. 2008, 16:21 (UTC)