Diskuse:Extrémní programování

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Přidat téma
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Akcepční testy (Acceptance tests) by se asi mělo přeložit spíš jako "testy přijatelnosti" nebo něco takového.

Pro "refactoring" mí spíš sedí překlad "refaktorizace" než "refaktorování". Ale oba na to jdeme asi jen citem. Chtělo by to prodiskutovat.

Refaktorovat - zpřehlednit ?

Asi běžnými překlady jsou:
  • acceptance tests: akceptační testy
  • refactoring: refaktorizace (Dle českého překladu Pavla Makovce knihy Extrémní programování)
Babant 8. 5. 2009, 20:46 (UTC)