Soubor:086-did-the-Hand-then-of-the-Potter-shake-q75-1020x1401.jpg

Obsah stránky není podporován v jiných jazycích.
Z Wikipedie, otevřené encyklopedie

Původní soubor(1 020 × 1 401 pixelů, velikost souboru: 256 KB, MIME typ: image/jpeg)

Popis Did the Hand then of the Potter shake
Datum 1905, 1912
Zdroj Omar Khayyam, tr. Edward Fitzgerald: “The Rubaiyat of Omar Khayyam” (1905, 1912) [1]
Autor Adelaide Hanscom and Blanche Cumming (fl. 1902 - 1924).
Adelaide Hanscomová Leesonová  (1875–1931)  wikidata:Q1875363
 
Adelaide Hanscomová Leesonová
Pseudonym
Adelaide Hanscom
Popis americká fotografka a malířka
Datum narození / úmrtí 25. listopadu 1875 Edit this at Wikidata 19. listopadu 1931 Edit this at Wikidata
Místo narození / úmrtí Coos Bay Pasadena
Soubor autorit
creator QS:P170,Q1875363
Svolení
(Užití tohoto souboru)
Public domain

Toto dílo je volné také v zemích, jejichž právní řád chrání majetková autorská práva po dobu života autora a 70 let po jeho smrti.


You must also include a United States public domain tag to indicate why this work is in the public domain in the United States. Note that a few countries have copyright terms longer than 70 years: Mexico has 100 years, Jamaica has 95 years, Colombia has 80 years, and Guatemala and Samoa have 75 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term. Honduras has a general copyright term of 75 years, but it does implement the rule of the shorter term. Copyright may extend on works created by French who died for France in World War II (more information), Russians who served in the Eastern Front of World War II (known as the Great Patriotic War in Russia) and posthumously rehabilitated victims of Soviet repressions (more information).

Popis

A boy or young man kneels, wearing only a loin-cloth: he is bare-chested and barefoot. He is a potter, holding a cup.

LIX
“Listen again. One Evening at the Close
Of Ramazan, ere the better Moon arose,
In that old Potter’s Shop I stood alone
With the clay Population round in Rows.
LX
And, strange to tell, among that Earthen Lot
Some could articulate, while others not:
And suddenly one more impatient cried—
“Who *is* the Potter, pray, and who the Pot?”
LXI
Then said another—“Surely not in vain
“My Substance from the common Earth was ta’en,
“That He who subtly wrought me into Shape
“Should stamp me back to common Earth again.”
LXII
Another said—“Why, ne’er a peevish Boy,
“Would break the Bowl from which he drank in Joy;
“Shall He that *made* the Vessel in pure Love
“And Fancy, in an after Rage destroy!”
LXIII
None answer’d this; but after Silence spake
A Vessel of a more ungainly Make:
“They sneer at me for learning all awry;
“What! did the Hand then of the Potter shake?”
LXIV
Said one—“Folk of a surly Tapster tell
“And daub his Visage with the Smoke of Hell;
“They talk of some strict Testing of us—Pish!
“He’s a Good Fellow, and ’t will all be well.”

Popisky

Přidejte jednořádkové vysvětlení, co tento soubor představuje

Položky vyobrazené v tomto souboru

zobrazuje

9a8b8f3d51287af25f4aa898c07e2fdff014b4af

262 214 bajt

1 401 pixel

1 020 pixel

Historie souboru

Kliknutím na datum a čas se zobrazí tehdejší verze souboru.

Datum a časNáhledRozměryUživatelKomentář
současná15. 4. 2006, 14:00Náhled verze z 15. 4. 2006, 14:001 020 × 1 401 (256 KB)Liftarn{{Information| |Description = Did the Hand then of the Potter shake |Source = Omar Khayyam, tr. Edward Fitzgerald: ''“The Rubaiyat of Omar Khayyam”'' (1905) [http://www.fromoldbooks.org/Fitzgerald-Rubaiyat/] |Date = 1905, 1912 |Author = Adelaide Hansc

Tento soubor používá následující stránka:

Globální využití souboru

Tento soubor využívají následující wiki:

Metadata